1. Человек способен фокусировать внимание на одном из бинаурально предъявляемых сообщений, читаемых одним и тем же диктором. Однако задача крайне непроста, особенно если требуется вторение этого сообщения. В ходе вторения испытуемый сбивается, бубнит, речь его теряет эмоциональную окраску, а для полного разделения сообщений необходимо прокрутить запись не менее 20 раз.
К. Черри предположил, что в основе отбора должны лежать физические характеристики стимуляции (например, пространственное расположение источника звука, его высота и т.п.). Но в случае бинаурального предъявления к характеристикам, которые становятся основой отбора, относится и вероятность перехода между отдельными словами фраз, подаваемых по релевантному каналу. Если помимо всех прочих признаков уравнять сообщения, читаемые одним и тем же диктором, и по этому параметру - разделение их перестает быть возможным. Для такого уравнивания в качестве сообщений были использованы наборы публицистических «клише», которыми пестрят страницы газет. Примерами подобных клише наполнен один из юмористических рассказов К.Чапека «Эксперимент профессора Роусса», высмеивающий современную журналистику. В качестве финального аккорда в рассказе звучит фраза: «В кругах специалистов интересные выводы нашего прославленного соотечественника получили заслуженно высокую оценку». Когда подобного рода газетные клише подавались по обоим каналам, испытуемый выхватывал их как из релевантного, так и из неревантного сообщения и явно затруднялся в разделении каналов.
2. Для исследования глубины обработки отвергаемого сообщения была использована методика дихотического предъявления. К.Черри обнаружил, что если в сообщении, подаваемом по нерелевантному каналу, происходят неожиданные изменения, то одни из них замечаются, а другие проходят незамеченными.
Испытуемый замечает (и отчитывается об этом после завершения пробы):
- смену мужского голоса диктора на женский;
- замену текста нерелевантного сообщения шумом;
- временное прерывание нерелевантного сообщения звуковым сигналом (гудком).
Испытуемый не замечает (не запоминает и не может отчитаться после завершения пробы):
- содержание нерелевантного сообщения;
- язык, на котором читалось сообщение (это мог быть либо английский, либо немецкий язык);
- прокручивание записи сообщения в обратную сторону (только несколько испытуемых заметили, что с речью диктора «было что-то не то», а остальные и вовсе пропустили это изменение);
- изменение языка, на котором читалось сообщение.
Основной вывод, который сделал из этих результатов К. Черри, заключался в том, что обработка речевого сообщения, подаваемого по нерелевантному каналу, ограничена грубыми физическими признаками этого сообщения. Через некоторое время это положение экспериментально подкрепил англичанин Невил Морей [269], которому с использованием той же методики удалось получить еще один яркий факт, если по нерелевантному каналу 35 раз повторялось одно и то же слово, испытуемый не мог его воспроизвести, даже когда этого испытуемого заранее специально инструктировали следить за нерелевантным сообщением!
3. Наконец, К. Черри обнаружил, что если внезапно прервать предъявление сообщений по релевантному и нерелевантному каналам и попросить испытуемого отчитаться об услышанном, то можно добиться воспроизведения информации, которая подавалась по обоим каналам. Для объяснения этого результата придется предположить, что в системе переработки информации есть «буфер», в котором оба сообщения удерживаются в течение короткого времени, до того как будут обработаны более глубоко.